|
NIEUWGRIEKSE TAAL- EN CULTUURWEEK IN 2011 en 2012
Tijdens deze taal en cultuurweek leer je het “Dimotiki“ (Dimos = Volk); de Griekse omgangstaal die de meerderheid van het Griekse volk spreekt en schrijft. De Griekse taal heeft een lange en rijke geschiedenis en het alfabet verschilt van het alfabet dat wij gebruiken. Maar dit krijg je razendsnel onder de knie. Kennis van het Griekse alfabet is een voorwaarde om te kunnen schrijven, lezen en natuurlijk zelfstandig gesprekken in het Grieks te kunnen voeren. Natuurlijk hoort er ook een klein stukje Griekse geschiedenis, kunst en cultuur bij.
De taalcursus bestaat uit spraak-, luister- en schrijfoefeningen. Natuurlijk behandelen we ook praktische onderwerpen zoals de weg vragen, boodschappen doen, naar de apotheek gaan etc. In de week zijn trouwens ook meerdere momenten waarop je dit in de praktijk zelf kan oefenen.
Het benodigde lesmateriaal krijg je in Poros en is in de prijs inbegrepen. Er zijn woordenboeken aanwezig, maar het is aan te bevelen om eigen woordenboeken mee te nemen.
Na aanmelding nemen we contact met je op, om het startniveau in te kunnen schatten, zodat de inhoud van de cursus naadloos aansluit op je kennis.
Tijdens deze week gaan we ook genieten van Poros en omgeving; lekker wandelen, excursies naar Poros stad en Aigina, Ydra of Epidavros, genieten van het Griekse buitenleven en de mogelijkheid om op vrije momenten het eiland zelf te ontdekken.
Deze taal en cultuur week wordt georganiseerd op volgende datas:
· meivakantie 2012 van 28.04.2012 t/m 06.05.2012
· herfstvakantie 2012
In de prijs zijn inbegrepen:
· 7 overnachtingen in de appartementen van Odyssey
· 6 keer ontbijt
· 5 keer lunch
· 6 keer diner
· 12-14 uur Nieuwgriekse taalles en praktijkoefening incl. lesmateriaal
· Rondleiding door Poros
· Een Griekse kookles
· Een bezoek aan een traditionele wever op Poros
· Een uitstapje naar Epidavros of Ydra of Aigina
· Een Griekse avond met muziek en dans
In de prijs zijn niet inbegrepen:
· Vlucht naar en van Athene
· Transfer van het vliegveld Athene naar Poros en terug
· Huur van eventuele vervoersmiddelen
· Ziektekostenverzekering + annuleringsverzekeringen
· Persoonlijke uitgaven
Prijs:
· 650,- Euro’s per persoon
· 495,- Euro’s per persoon die aan de lessen niet deelnemen
Hieronder vind je een overzicht van de inhoud van deze taal en cultuurweek op Poros:
Dag 1: Aankomst op het vliegveld Elevtherios Venizelos in Athene. 1 uur lijnbus transfer naar de haven van Pireus. Van daaruit nemen we waarschijnlijk de langzame boot naar Poros om van het uitzicht te kunnen genieten. De vaartijd bedraagt ongeveer 2,5 uur. Het is aanbevolen om voor 13:00 h op het vliegveld van Athene aan te komen, ivm de verbinding naar Poros. Bij de Odyssey appartementen verwelkomen Katerina en Jorgos jou met een welkomstdrankje, check je in in je appartement, leer je je medecursisten kennen en houden we een bespreking over het verloop van de week. Tussen 20:00 en 23:00 uur genieten we met ons allen van een heerlijk avondmaal.
Dag 2: Tussen 9:00 en 10:00 uur is er de mogelijkheid om in het “Odyssey Bistro” te ontbijten. Om 10:30 beginnen de lessen in Poros stad. Deze duren ongeveer 2 uur incl. een kleine pauze direct aan de promenade direct aan zee.
Tussen 13:00 en 14:00 uur bereidt Katerina ons een heerlijke lunch. Vanaf 17:00 uur maken we een uitstapje naar Poros stad. Jorgos is jullie reisgids en gaat zal veel vertellen over de rijke geschiedenis van Poros met natuurlijk een bezoek aan de beroemde Kloktoren. Onderweg daar naartoe krijgen we een goede indruk van Poros en eenmaal bovenaan gekomen, genieten we van het uitzicht. ’s Avonds tussen 20:00 en 23:00 uur is diner tijd.
Dag 3: Ook deze dag beginnen wij met een heerlijk ontbijt. De lessen vinden weer plaats in Poros stad. Vanaf 13:00 uur lunchen we weer in het Odyssey bistro.
Vanaf 17:00 uur is een praktijk oefening gepland om het Nieuw Grieks ook in praktische situaties te gebruiken. Laat je verassen door het gevarieerd programma. Het doel van deze middag is om het geleerde in de praktijk te brengen. Misschien is het een idee om een woordenboek mee te nemen….
Als afsluiting van deze praktijkmiddag gaan we gezamenlijk Grieks koken onder leiding van Katerina & Jorgos. Deze kookles sluiten we gezamenlijk af met een groepsdiner onder het genot van een karaf Griekse wijn of iets anders.
Dag 4: Een goed ontbijt is voor deze dag belangrijk. Afhankelijk van het weer, maken we vandaag een uitstapje naar het prachtige Ydra of Aigina of Epidavros. Geniet van het kristalklare zeewater, van het pittoreske Ydra, of Aigina met een unieke havenmarkt, of het Epidavros theater of het Asklepios heiligdom. Lunch en Dinner zijn natuurlijk inbegrepen.
Dag 5: Ontbijt tussen 9:00 en 10:00 uur. Vanaf 10:30 tot 12:30 zijn er weer Nieuwgriekse lessen in Poros stad. Rond 13:00 uur zijn we weer terug voor de lunch in het “Odyssey Bistro”. De middaglessen, die gepland zijn tussen 17:00 en 19:00 uur, vinden plaats in de Odyssey Appartement of weer in Poros stad. Diner tussen 20:00 en 23:00 uur.
Dag 6: Op dag zes hebben we geen programma gepland en hebben jullie de hele dag ter eigen besschikking. Er bestaat bijvoorbeeld de mogelijkheid om Athene te bezoeken of om Poros te ontdekken op een scooter. Natuurlijk is er vanaf 9:00 uur de mogelijkheid om te ontbijten. Katerina & Jorgos kunnen jullie natuurlijk nog meer tips geven voor een leuke invulling van deze dag.
Dag 7: Helaas de laatste dag: het laatste ontbijt op Poros in het bistro. Vanaf 10:30 uur geeft Jorgos weer les in Poros stad tot ongeveer 12:30 uur. Vanaf 13:00 uur verwacht Katerina ons met een lunch. De middag kun je zelf plannen. ’s Avonds beëindigen we onze taal- en cultuurweek met een gezellige Griekse avond.
Dag 8: Vertrek uit Poros
Informatie over Katerina & Jorgos
Katerina:
Katerina Sakelliou zal jullie gastvrouw zijn tijdens deze taal- en cultuurweek. Ze is de eigenaresse van de Odyssey Appartements en het Odyssey Bistro. Katerina is in Poros geboren en opgegroeid. Zij is gespecialiseerd in de Griekse keuken en heeft een brede interesse in, en kennis van, de traditionele maar ook de moderne Griekse keuken. Zij spreekt vloeiend Grieks, Nederlands en Engels. Tijdens de wintermaanden woont ze met haar gezin in Haaksbergen, waar ze Griekse kooklessen heeft.
Jorgos:
Jorgos zal jullie leraar zijn tijdens de taallessen die deze week plaatsvinden. Hij geeft privéles in Nieuwgrieks, is als docent Nieuwgriekse taal aan de volksuniversiteit Enschede werkzaam en verzorgd Nieuwgriekse taalcursussen en kookworkshops in Losser en omgeving. Daarnaast studeert hij aan de universiteit van Amsterdam, aan de faculteit der geesteswetenschappen, Nieuwgriekse taal en cultuur. Hij spreekt vloeiend Nederlands, Duits, Grieks en Engels. Regelmatig is hij in Thessaloniki en omgeving te vinden waar de wortels van zijn familie liggen. Meer informatie vind je op www.grieksintwente.nl
Voor aanmeldingen en voor meer informatie kun je contact opnemen onder volgende e-mail:
poros@grieksintwente.nl
De Odyssey Appartementen
Dicht bij de zee (40mtr), comfortabel uitgerust, met een gezellige bistro ernaast en openbaar vervoer om de hoek. De Odyssey appartementen vormen de ideale uitvalsbasis voor wandel- en fietstochten, zijn een prima stek voor de culinaire liefhebbers en kunnen ook het vertrekpunt zijn voor de watersporters onder ons. De 1 of 2 kamer appartementen zijn allen voorzien van TV, airco, douche en een keuken. Vele faciliteiten zoals supermarkt, zwembad, brievenbus en internetcafe bevinden zich op minder dan 5 min. loopafstand. De Odyssey Appartementen zijn het hoofdkwartier van vakantiebemiddelaar Odyssey Activities in Griekenland
Meer informatie over de Odyssey Appartementen en Odyssey activities vind je hier:
http://www.odysseyapartmentsporos.gr/index-Ned.html
***NIEUW***
"Grieks in Twente" in samenwerking met
"Odyssey Activities"
GRIEKS PAASFEEST VIEREN OP POROS
(ook in 2012 aangeboden, informeer alvast)

Tijdens deze vakantie maak je kennis met de Griekse paasgewoontes, de taal, cultuur, het eten, de muziek en natuurlijk de traditionele vieringen en Paasprocessies op Poros. Het is een mooie tijd om Griekenland te bezoeken en Pasen op Poros te vieren.
Pasen in Griekenland is een unieke belevenis. Het valt meestal niet gelijk met ons paasfeest in Nederland. In 2011 is dit wel het geval. Pasen wordt op 24.04. en 25.04.2011 gevierd.
De week voor Pasen, Megáli evdomáda (letterlijk vertaald: de grote week) is heel bijzonder en vol met tradities. Elke dag zijn er bijzonderheden en inspirerende vieringen in de kerk en iedereen is bezig om het paasfeest thuis voor te bereiden.
Zo worden bijvoorbeeld elke woensdag voor Pasen ( Megáli Tetárti = Grote woensdag) de traditionele koulourákia =paaskoekjes gebakken.
Op donderdag, (Megáli Pémpti = Grote Donderdag) worden de eieren rood geverfd.
Vrijdag is een van de meest bijzondere dagen! Iedereen gaat ’s avonds naar de kerk. Daar is het graf van Christus symbolisch opgebouwd. Deze avond is er een processie die door Poros gaat. Aan het eind van deze processie komen de bezoekers van alle kerken naar de haven van Poros, waar de mis verder gevierd wordt.
Zaterdag is de finale: de laatste voorbereidingen op Pasen worden afgerond. Traditioneel decoreert iedereen zijn eigen paaskaars. ’s Avonds gaan we naar de kerk waar de opstanding gevierd wordt. Dit unieke en prachtige moment is voelbaar het hoogtepunt van het Griekse jaar. Het geeft ons een gevoel zoals oudejaarsavond, maar het is veel meer dan dat. Een gevoel dat moeilijk te beschrijven is. Iedereen wacht op het goede nieuws, op een mooi en gezond nieuw “kerkelijk” jaar.
Om 0.00h roept de priester “Christós Anésti“ wat betekent: Christus is opgestaan en alle kerkklokken van het eiland luiden dit goede nieuws in. De kerken en de kerkpleinen zijn zo vol met mensen dat er bijna geen plek meer is en de mis meestal buiten gevierd moet worden. Het paasvuur gaat aan, mensen geven elkaar de hand, omarmen elkaar en wensen elkaar alles goeds. Iedereen heeft zijn eigen paaskaars en het heilige vuur van Jeruzalem wordt verspreid.
Na de mis gaat iedereen met zijn kaars naar huis, het is echt een kunst om dit heilig vuurtje naar huis mee te nemen. Met de vlam van deze kaars is het een Griekse traditie om boven de deurpost een kruis te maken. Dit brengt geluk en zegen voor het huis en de bewoners.
Thuis word dan de traditionele Paassoep gegeten “Magiritsa” en de rode eieren worden vrolijk tegen elkaar getikt. Het is een grappig en mooi moment. Iedereen wenst elkaar Christos Anesti (Christus is opgestaan) en men beantwoord dit met Alithós Anésti (Ja hij is waarlijk opgestaan).
Eerste paasdag is een groot feest. Iedereen is buiten bezig met voorbereidingen om het paaslam aan het spit te rijgen. Met veel liefde, zorg en vooral geduld word het paaslam klaar gemaakt. Het grote paasdiner kan beginnen. Met lekker eten, muziek, dans, met andere woorden, de hele dag wordt Pasen gevierd.
Tijdens deze paasvakantie maak je ook kennis met de Griekse taal. Een paar keer gaan we samen zitten en leren jullie het Griekse alfabet kennen. Natuurlijk leer je ook een paar typisch Griekse woorden die je direct kunnen gebruiken. Het benodigde lesmateriaal is in de prijs inbegrepen.
Ook gaan we samen koken en het paasmenu voorbereiden. Ook maken we de traditionele paaskoekjes, verven we de rode eieren en decoreren we onze paaskaarsen.
Deze paasweek wordt georganiseerd op volgende data:
· Woensdag 20.04.2011 t/m woensdag 27.04.2010
In de prijs zijn inbegrepen:
· 7 overnachtingen in de appartementen van Odyssey
· 6 keer ontbijt
· 5 keer lunch
· 6 keer diner
· Nieuwgriekse taalles incl. lesmateriaal
· Rondleiding door Poros
· Griekse kookles en alle voorbereidingen voor Pasen
· Een bezoek aan een traditionele wever op Poros
· Een Griekse dag met muziek en dans
· Paaskaars en het decoratie materiaal
Met andere woorden; deze week wordt een ervaring om nooit te vergeten.
In de prijs zijn niet inbegrepen:
· Vlucht naar en van Athene
· Transfer van het vliegveld Athene naar Poros en terug
· Huur van eventuele vervoersmiddelen
· Ziektekostenverzekering + annuleringsverzekeringen
· Persoonlijke uitgaven
Prijs:
· 650,- Euro’s per persoon
Tip:
· Via German Wings kun je vanuit Keulen-Bonn goedkoop naar Athene vliegen +/- 280,- EUR meer informatie vind je op: www.germanwings.com

Hieronder vind je, onder voorbehoud, een globale indeling van deze paasweek op Poros:
Dag 1: Aankomst op het vliegveld Elevtherios Venizelos in Athene. 1 uur lijnbus transfer naar de haven van Pireus. Van daaruit nemen we waarschijnlijk de langzame boot naar Poros om van het uitzicht te kunnen genieten. De vaartijd bedraagt ongeveer 2,5 uur. Het is aanbevolen om voor 13:00 h op het vliegveld van Athene aan te komen, ivm de verbinding naar Poros. Bij de Odyssey appartementen verwelkomen Katerina en Jorgos jou met een welkomstdrankje, check je in je appartement in, leer je je medereizigers kennen en houden we een korte bespreking over het verloop van de week. Ook gaan we samen de traditionele koulourákia (Paasgebakjes) voorbereiden. Tussen 20:00 en 23:00 uur genieten we met ons allen van een heerlijk avondmaal.
Dag 2: Tussen 9:00 en 10:00 uur is er de mogelijkheid om in het “Odyssey Bistro” te ontbijten.
Na het ontbijt, verven we samen de eieren rood en maken voor het eerst kennis met de Griekse taal.
Tussen 13:00 en 14:00 uur bereidt Katerina ons een heerlijke lunch. Vanaf 17:00 uur maken we een uitstapje naar Poros stad. Jorgos is jullie reisgids en zal jullie veel vertellen over de rijke geschiedenis van Poros met natuurlijk een bezoek aan de beroemde kloktoren. Onderweg daar naartoe krijgen we een goede indruk van Poros en eenmaal bovenaan gekomen, genieten we van het uitzicht. ’s Avonds tussen 20:00 en 23:00 uur is diner tijd.
Dag 3: Ook deze dag beginnen wij met een heerlijk ontbijt en leren weer een beetje meer Grieks.
Vanaf 13:00 uur lunchen we weer in het Odyssey bistro.
Voor dat we ’s avonds naar de kerk gaan, volgt een korte introductie van de mis. Daarna
gaan we samen naar de kerk en volgen we de processie naar de haven.
Dit is een dag om tot jezelf te komen. Liturgisch is het een beladen dag. De goede vrijdag, waarin de kruisiging en het sterven van Christus centraal staat.
Dag 4: Een goed ontbijt is voor deze dag belangrijk.
Vandaag treffen we de laatste voorbereidingen op Pasen. We koken samen en decoreren de paaskaarsen.
’s Avonds gaan we samen naar de kerk waar we de opstandingsmis gaan vieren. Het hoogtepunt van de hele week. Na de kerk sluiten we de dag af, met de traditionele Paassoep en met het eieren tikken. Wie heeft het sterkste ei? Wie wint? Een feestelijk, prachtig mooi moment.
Dag 5: Ontbijt tussen 9:00 en 10:00 uur. De eerste paasdag.
Samen rijgen we het paaslam aan het spit en bereiden we de feestmaaltijd voor: een kleine introductie op de Griekse keuken. We vieren deze paasdag op traditioneel Griekse wijze met veel eten, muziek en dans.
Dag 6: Op dag zes hebben we geen programma gepland. We kunnen samen naar het dichtbij zijnde klooster wandelen en leren het prachtige eiland nog beter kennen. We genieten van de mooie groene natuur en gaan van het lekkere weer tijdens de lente.
Dag 7: Helaas de laatste dag: het laatste ontbijt op Poros in het bistro. Op dag zeven hebben we geen programma gepland en hebben jullie de hele dag ter eigen beschikking. Er bestaat bijvoorbeeld de mogelijkheid om Poros te ontdekken op een scooter. Natuurlijk is er vanaf 9:00 uur de mogelijkheid om te ontbijten. Katerina & Jorgos kunnen jullie nog meer tips geven voor een leuke invulling van deze dag. Deze dag kun je dus helemaal zelf plannen. ’s Avonds beëindigen we deze Paasweek met een gezellige Griekse avond.
Dag 8: Vertrek uit Poros
Voor aanmeldingen en voor meer informatie kun je contact opnemen onder volgende e-mail adressen:
poros@grieksintwente.nl of jorgos@grieksintwente.nl
****ODYSSEY WELLNESS EXPERIENCE AT POROS****
Face Skin Care & Massage
An essential method of skin care with specialized products to restore, renew and recondition your skin, including a relaxed Face Skin Massage

Hand Massage
Holding, gripping, typing; all these movements can make the hands feel tired. Giving a massage to fingers, joints and palms can offer relief from many of these problems.

Come, relax and enjoy a Professional Service, for only 25 Euro, in a relaxed atmosphere at Odyssey Apartments, 40 mtr. from the beautiful waters of AskeliBeach

Voor meer informatie over ODYSSEY ACTIVITIES en boekingen kun je hier een email sturen.
|
Algemene informatie over Griekenland

De formele naam van Griekenland in het Grieks is Ελλάς (Ellás), wat internationaal vaak vervormd wordt. Deze naam wordt door sommige Grieken ook in andere talen geprefereerd (‘Welcome to Hellas!’) en Grieken noemen zich ook in andere talen wel Hellenen, naar het Griekse woord "Έλληνες". Het Nederlandse woord Griekenland, alsmede verwante namen in veel andere talen, komt van het Latijnse Magnia Graeca, waarmee de Romeinen aanvankelijk het door Grieken gekoloniseerde deel van Zuid-Italië en later de volledige door Grieken bewoonde wereld aanduidden. Overigens komt dit woord op haar beurt wel weer uit het Griekse Γραικός (Graikós) voort, volgens Aristoteles een oude naam voor het Griekse volk.
Tot 1000 v. Chr. werd Griekenland geregeerd door vele verschillende leiders van diverse afkomst. Het gebied groeide uit tot een mengsel van onafhankelijke stadsstaten, waarvan velen kolonies in het Middellandse-Zeegebied vestigden. De klassieke Griekse cultuur, die rond Athene wordt gecentreerd, bereikte zijn hoogtepunt in de vijfde eeuw voor Christus alvorens het werd veroverd door Philippus II van Macedonië in 338 v. Chr. Het gebied werd later gecontroleerd door de Romeinse en Byzantijnse imperiums alvorens het werd geabsorbeerd in het Ottomaanse imperium (1456). In 1829 bereikte Griekenland zijn onafhankelijkheid en vestigde een constitutionele monarchie. Er volgde een militaire staatsgreep in 1967 en een democratische republiek werd gevestigd in 1974. Griekenland is sinds 1981 lid van de Europese Unie.
Informatie over Poros
Poros betekent letterlijk doorgang of pas; het eiland ontleend zijn naam aan de nauwe zeepas die het eiland van het vasteland scheidt. Het ligt in het zuidwesten van de Saronische Golf, tegenover de streek Argolis op de Peloponnesos.
Het dorp Poros, dat in amfitheatrische vorm tegen een heuvel is gebouwd, is een aardig plaatsje. Het bezit de voornaamste haven van het eiland en is ook de grootste plaats op Poros. Daar tegenover op een afstand van slechts tien minuten met de boot, liggen de weelderige groene bergflanken van de Peloponnesos met het beroemde citroenbomenbos, waarvan in mei de bloesemgeur zelfs naar Poros overwaait. Nergens anders in Griekenland ligt zo'n dicht citroenbomenbos als hier.
Poros is een dicht bebost eiland met een oppervlakte van 33 km˛ en een kustlijn van 42 km. Er is een dagelijkse verbinding met Piraeus, waar het 31 km vandaan ligt;de veerboot doet 2˝ uur over de reis, terwijl de draagvleugelboot de reisduur tot 1 uur beperkt. Met dezelfde vervoermiddelen is het eiland tevens verbonden met Aegina, Methana, Hydra, Spetses en Ermioni, terwijl de draagvleugelboten de route nog voortzetten naar Portochelli, Leonidio, Kyparissy, Momemvasia en Kythira, en s' zomers ook naar Tolon en Nafplio. De verbinding van Poros met Galates, dat tegenover op de Peloponnesische kust ligt, wordt verzorgd door veerboten en kleine scheepjes
Een pittoresque eiland in de Saronische golf tussen de Peloponessos en Attika. Poros vormt samen met Aegina, Hydra en Spetses en eilandengroep van kleine, gezellige en puur Griekse eilandjes waar een toerist nog als gast gezien wordt. Vriendelijkheid, gemoedelijk-heid maar ook passie en vrolijkheid zijn kenmerken van het dagelijkse leven. Kortom een prima plek om bij te komen van ons eigen drukke leven en met volle teugen te genieten van weer, natuur, omgeving, lekker eten en allerlei ontspannende activiteiten. Odyssey Activities heeft op dit mooie eiland haar thuisbasis.

De Odyssey Appartementen








|